第十九章
好灵验的梦
这可是汤姆秘而不宣的一大秘密——如何跟自己的海盗弟兄策划一起回家,参加自己的葬礼。星期六向晚时分,他们凭着一根木段,划着水,横渡到了密苏里的岸边,在距离村子六英里的地方上了岸。然后在镇子边上的林子里睡了一晚,天快亮的时候悄悄地走街穿巷,到了教堂,在门廊一堆坏长椅上又睡了个囫囵觉。
星期一早晨吃早饭的时候,波莉姨妈和玛丽对汤姆疼爱有加,对他有求必应。彼此的话语比平时多了许多。交谈中,波莉姨妈说:
“嗯,我倒不是说,你这次开了个挺漂亮的玩笑,害得大家受了一个星期的罪,你们这几个孩子倒也逍遥自在。你害得我遭了这么大痛苦,也太狠心了,这多遗憾。你既然能凭着一根木头过来参加自己的葬礼,事先就不能给我们透个风,知道你还活着,只是离家跑了?”
“说对了,你原本可以做到的,”玛丽说,“我相信,你要是想到了,会这么做的。”
“是吗,汤姆?”波莉姨妈说,眼睛一亮,面带期待的神情,“要是想到了,你会这么做的,是不是?”
“我,这个——我不知道。那会把事儿全搞砸的。”
“汤姆,我原以为你对我存有很大的孝心,”波莉姨妈说,听口气她很伤心,让汤姆感到很不自在,“你该想到的,想到了即使没有做,我也高兴的。”
“姨妈,反正没造成什么坏后果,”玛丽恳求了起来,“汤姆做事就是这么怪——风风火火,从不思前顾后。”
“这就更令人遗憾了。锡德就会想到。要是锡德,他就会回来,把事儿办妥。汤姆,日后有一天你回想起来,准会后悔的,悔不该没有对我多付出点孝心,这对你来说原本算不了什么。”
“姨妈,从现在起我会对你尽心的。”汤姆说。
“要是真的说到做到,最好不过了。”
“要是当时我这么想就好了,”汤姆带着悔恨的口气说,“可我到底梦见过你。这也算是我的一份心吧,是不是?”
“这算不了什么——猫也会做梦哩。不过好歹比什么也没有表示强。你都梦见了什么?”
“可不是,星期三晚上我梦见你就坐在床边,锡德坐在木箱子旁,旁边坐着玛丽。”
“还真有那么回事。我们老这么坐着。你在梦里如此为我们操心,我很高兴。”
“我还梦见乔·哈珀的娘也在这里。”
“可不是,她是在这里!你还梦见别的没有?”
“梦见了许多许多。只是现在记不清了。”
“使劲想想——行吗?”
“好像风就那么吹着——吹着——吹在——”
“再使劲想想,汤姆!风确实吹灭了什么,接着想想!”
汤姆手指儿按在脑门上,苦苦地思索了片刻后,说:
“想起来了——想起来了!风把蜡烛吹灭了。”
“天哪!接着想,汤姆——接着想!”
“我好像记得你说:‘怎么啦,我相信门——’”
“说下去,汤姆!”
“让我想想——只一会儿。哦,是的,你说,你相信门开着。”
“说我这么坐着,没错。我是坐着!是这样吗,玛丽?说下去!”
“后来——后来,我不敢肯定,后来你像是让锡德去——去——”
“去什么——去什么?我让他去干什么,汤姆?我让他去干什么?”
“你让他——你——让他去关门!”
“老天爷!我这辈子还没听说这档子怪事儿。谁说梦中的不能当真?我这就把这奇事跟塞拉尼·哈珀说道说道。她老说什么迷信不迷信一类的废话,这回我倒要她解释解释。接着说下去,汤姆!”
“现在我全记得一清二楚了。接着,你说我不坏,只是太淘气了点。不守规矩,冒冒失失的,说我到底——嗯,说我还是个毛孩子,能负多少责任呢?”
“是这么说!没错。接着说,汤姆!”
“后来你哭哭啼啼起来了。”
“我哭了。是哭了。还不是第一次哭呢。后来——”
“后来哈珀太太,她也哭了起来。她说了乔同样的话。说她悔不该怪乔偷吃了奶酪,用鞭子抽了他一顿,事实是她自己扔掉——”
“汤姆!你果真是神灵附身哪!你这是未卜先知——是这么回事!上帝显灵了!——接着说下去,汤姆!”
“后来锡德说——他说——”
“我以为我什么也没说。”锡德道。
“不对,你说了,锡德。”玛丽道。
“闭嘴,让汤姆接着说!他说了什么,汤姆?”
“他说——我想他说但愿我在另一个世界日子过得更舒坦,不过要是行为检点些——”
“可不是,这都是你亲耳听到的?他说的正是这话。”
“你还狠狠训了他呢。”
“我打赌,我是训了他。当时准有个天使在场。准有个天使藏在哪里。”
“哈珀太太还说到乔放爆竹吓了她的事。你说了彼得和止痛药——”
“明镜似的,丝毫不差!”
“后来又说了一大堆话,有关在河上如何打捞我,如何准备在星期日办葬礼。你和哈珀太太还抱在一起痛哭流涕哩。后来她走了。”
“跟你说的一模一样!一模一样。汤姆,就算你亲眼看见了,也说不出比这更准确的了。后来呢?接着说,汤姆!”
“后来,我想,你为我做了祷告——你的一举一动我全看到了,你说的话我全听到了。接着你去睡了,我呢,觉得很难过,便拿来一片梧桐叶,在上面写了这几个字:‘我们没有死——我们只是出去当海盗了。’写完了,就把梧桐叶放到桌子上蜡烛的旁边。后来我看你睡着了,气色挺不错,便弯下身子,在你的嘴唇上亲了亲。”
小主,这个章节后面还有哦^.^,请点击下一页继续阅读,后面更精彩!