首页 >> 名人传(译文经典) >> 名人传(译文经典)全文阅读(目录)
大家在看 遮天 大奉打更人 遮天 斗罗大陆IV终极斗罗 好生开车 蛊真人 陪读妈妈 完美世界 短篇故事系列合集 天启预报 
名人传(译文经典) 罗曼·罗兰 -  名人传(译文经典)全文阅读 -  名人传(译文经典)txt下载 -  名人传(译文经典)最新章节

思想录

上一章 目录 下一章 用户书架

思想录

关于音乐

没有一条规律不可为获致“更美”的效果起计而破坏。

音乐当使人类的精神爆出火花。

音乐是比一切智慧一切哲学更高的启示……谁能参透我音乐的意义,便能超脱寻常人无以振拔的苦难。

(一八一〇年致裴蒂娜)

最美的事,莫过于接近神明而把它的光芒散播于人间。

为何我写作?——我心中所蕴蓄的必得流露出来,所以我才写作。

你相信吗:当神明和我说话时,我是想着一架神圣的提琴,而写下它所告诉我的一切?

(致旭班齐赫)

照我作曲的习惯,即在制作器乐的时候,我眼前也摆好着全部的轮廓。

(致脱拉哀几葛)

不用钢琴而作曲是必须的……慢慢地可以养成一种机能,把我们所愿望的、所感觉的清清楚楚映现出来,这对于高贵的灵魂是必不可少的。

(致奥太子洛道夫)

描写是属于绘画的。在这一方面,诗歌和音乐比较之下,也可说是幸运的了;它的领域不像我的那样受限制;但另一方面,我的领土在旁的境界内扩张得更远;人家不能轻易达到我的王国。

(致威廉·葛哈特)

自由与进步是艺术的目标,如在整个人生中一样。即使我们现代人不及我们祖先坚定,至少有许多事情已因文明的精炼而大为扩张。

(致奥太子洛道夫)

我的作品一经完成,就没有再加修改的习惯。因为我深信部分的变换足以改易作品的性格。

(致汤姆逊)

除了“荣耀归主”和类乎此的部分以外,纯粹的宗教音乐只能用声乐来表现。所以我最爱巴雷斯德利那;但没有他的精神和他的宗教观念而去模仿他,是荒谬的。

(致大风琴手弗洛哀邓堡)

当你的学生在琴上指法适当,节拍准确,弹奏音符也相当合拍时,你只须留心风格,勿在小错失上去阻断他,而只等一曲终了时告诉他。——这个方法可以养成“音乐家”,而这是音乐艺术底第一个目的。……至于表现技巧的篇章,可使他轮流运用全部手指……当然,手指用得较少时可以获得人家所谓“圆转如珠”的效果;但有时我们更爱别的宝物。

(致钢琴家邱尼)

在古代大师里,唯有德国人亨特尔和赛白斯打·巴赫真有天才。

(一八一九致洛道夫)

我整个的心为着赛白斯打·巴赫底伟大而崇高的艺术跳动,他是和声之王。

我素来是最崇拜莫扎特的人,直到我生命的最后一刻,我还是崇拜他的。

(一八二六年致神甫斯太特勒)

我敬重您的作品,甚于一切旁的戏剧作品。每次我听到您的一件新作时,我总是非常高兴,比对我自己的更感兴趣:总之,我敬重您,爱你……您将永远是我在当代的人中最敬重的一个。如果您肯给我几行,您将给我极大的快乐和安慰。艺术结合人类,尤其是真正的艺术家们;也许您肯把我归入这个行列之内。

(一八二三年致却吕皮尼)

关于批评

在艺术家的立场上,我从没对别人涉及我的文字加以注意。

(一八二五年致苏脱)

我和服尔德一样地想:“几个苍蝇咬几口,决不能羁留一匹英勇的奔马。”

(一八二六年致克冷)

至于那些蠢货,只有让他们去说。他们的嚼舌决不能使任何人不朽,也决不能使阿波罗指定的人丧失其不朽。

(一八〇一)

喜欢名人传(译文经典)请大家收藏:(m.75zw.com)名人传(译文经典)起舞中文更新速度全网最快。

上一章 目录 下一章 存书签
你可能会喜欢 遮天 轮回乐园 吞噬星空 全职法师 大奉打更人 我喜欢你的信息素 斗破苍穹 寂寞少妇的诱惑 万族之劫 诡秘之主 洗铅华 神医弃女 你是我的荣耀 偷偷藏不住 完美世界