首页 >> 哈克贝里·芬历险记(译文名著精选) >> 哈克贝里·芬历险记(译文名著精选)全文阅读(目录)
大家在看 遮天 大奉打更人 遮天 轮回乐园 斗破苍穹 吞噬星空 都市之破案狂少 好生开车 神墓 诡秘之主 
哈克贝里·芬历险记(译文名著精选) 马克·吐温 -  哈克贝里·芬历险记(译文名著精选)全文阅读 -  哈克贝里·芬历险记(译文名著精选)txt下载 -  哈克贝里·芬历险记(译文名著精选)最新章节

第十九章 圣驾光临(1/4)

上一章 目录 下一页 用户书架

第十九章

圣驾光临

两三个昼夜过去了;我看可以说是漂过去了,这几天几夜的工夫都是那么静静地、稳稳地、可爱地溜过去了。这就是我们消磨时间的办法:那一带的河实在是大得可怕——有的地方甚至有一英里半宽;我们每天夜里赶路,白天靠在岸边躲着;只要黑夜差不多过去了,我们就停止了航行,把筏子拴起来——几乎永远是靠在一个沙洲后面的静水里;然后砍些嫩白杨和小柳树把筏子盖上。我们把鱼绳放下水去。跟着就溜到河里游一回泳,为的是长点儿精神,去去暑气;我们随后就坐在沙底上——这里的水刚刚没过膝盖——眼巴巴地等着白天到来。四处都没有一点声音——简直是安静极了——真好像整个世界都睡着了,只是偶然有几个大蛤蟆,也许会呱呱地叫上三两声。

由水面上往远处一直望过去,第一眼看见的是模模糊糊的一道,那就是对面岸上的树林子——别的什么东西你都辨别不出来;然后天空上有一块地方发白;到后来那块白色渐渐往四下里扩大;于是这条河的远处一带的颜色,也变得柔和了许多,成了灰色,不再是那么黑糊糊的一片了;你能够看见一个一个的小黑点儿,远远地漂流着——那是些平底船一类的东西;还有些很长的黑条子——那是些木筏;有时候你能够听见一支长桨吱吱地响;或是一阵嘈杂的人声,因为四处都很清静,所以声音传得很远;过一会儿你又能够看见水面上有一道纹路,你由那条纹路的样子就会知道那地方的水里有一棵半截树干,流得很急的河水撞在上面,就显出那样的一道纹路;你还可以看见雾气由水面上卷起,东方红了,河也红了,在对面岸上远处的树林子边上,你还可以看出一个木房子来,那多半是一家木厂子,是那些骗人的木匠搭的,你随便由哪个地方都能够扔进一条狗去;然后一阵微风刮起来了,它是由河那边对着你吹过来的,又凉爽、又新鲜,因为那一带有许多树木花草,那种气味非常清香好闻;可是有时候也不是这样,因为有人扔下了许多死鱼,像长嘴刀鱼那一类的,东一条、西一条的躺在岸上,那真是腥臭无比。

最后你看见天光大亮,一切东西都朝着太阳微笑,那些歌唱着的鸟儿,简直是闹翻了天!

这时候,随便冒一点儿烟是不会被人注意的,我们就由那些鱼绳上取下几条鱼来,做一顿热和的早饭吃。到后来我们就对着幽静的河面出一会儿神,懒洋洋地呆在那里,不久就懒洋洋地睡着了。隔了一会儿又醒过来,睁开眼看看是让什么吵醒的,你也许会看见一只轮船,往上游扑通扑通地开过去,船在对岸很远很远的地方,什么也看不清楚,只能看出它的外轮是装在船两旁,还是装在船尾上。然后大约有一个钟头的工夫,什么声音也听不见,什么东西也看不见——只是一片十足的清静。随后你会看见由那边老远漂过来一只木筏,上面站着一个笨手笨脚的家伙,在那里劈木头——他们差不多老喜欢在木筏上干这种活计;你会看见斧光一闪就砍下去了,可是听不见响声;你眼看着那把斧子又举起来,等到已经举过了那个人的头顶,你才听见“喀嚓”一声——声音由水上过了这么久,才传到你的耳朵里来。

我们时常懒懒散散地呆着,静静悄悄地听着,可是一点声音也听不见,就这样混过了一天的工夫。有一回我们赶上了一阵大雾,那些由附近经过的木筏等等东西的上面,都敲着洋铁锅,免得轮船把它们撞翻了。一只商船或者一个木筏由不远的地方走过去,我们能够听见那些人一边谈话,一边笑骂——听得清清楚楚,可是连他们的影子都看不见,这真让你觉得浑身的汗毛都竖起来了,好像是有神鬼在半空中撒欢儿似的。吉木说他相信那一定是鬼;可是我说:

“不对,鬼决不会说:‘这阵倒楣的雾真他妈的讨厌。’”

等到天刚一黑,我们立刻就撑出来;我们把筏子差不多划到河心的时候,就不管它了,我们让它随流漂去,随便漂到哪儿都行;然后我们就点起烟斗来,把小腿垂在水里摇摆着,天南地北地聊一阵——无论是白天或是黑夜,只要蚊子不跟我们作对的话,我们总是赤身露体,一丝不挂——叭克家里的人给我做的那些新衣裳,都太讲究了,穿在身上实在不舒服。再说我根本就不太赞成穿衣服。

有时候,只有我们两个管领着整个这条大河,好久也看不见别人。在水那边远远的地方是河岸和几个小岛;也许还有一点儿火光——那是小草房的窗户里点着的蜡烛——还有时候可以在水面上看见一两点火光——那是筏子上或是平底船上的,你知道;也许你还能听见一阵拉琴或者唱歌的声音,由一只船上飘过来。在筏子上过日子,真是快活极了。我们头上顶着青天,天上布满了星星,我们常常仰卧在木筏上,看着上面的星星,并且讨论着它们是造的呢,还是偶然冒出来的——吉木非说它们是造的,可是我认为它们是偶然冒出来的;我想如果要造那么许多星星,那得费多大的工夫?吉木说月亮可以把它们下出来;对了,这个说法似乎很有道理,所以我就不再驳他了,因为我看见过一个青蛙一次下的子,也差不多有这么许多,当然月亮也能下出那么多星星来。我们还常常看那些掉下来的星星,看着它们闪出一道亮光落下去。吉木认为它们都是变坏了,所以才由窝里扔出来。

本小章还未完~.~,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!

上一章 目录 下一页 存书签
你可能会喜欢 遮天 轮回乐园 吞噬星空 全职法师 大奉打更人 我喜欢你的信息素 斗破苍穹 寂寞少妇的诱惑 万族之劫 诡秘之主 洗铅华 神医弃女 你是我的荣耀 偷偷藏不住 完美世界